021-22889554
021-26703715
مشاوره آموزشی رایگان

021-22889554  |  021-26703715 مشاوره آموزشی رایگان

جوليانا روتيچ: آشنایی با BRCK، سیستم دسترسى به اينترنت در آفريقا

Juliana Rotich

Meet BRCK, Internet access built for Africa

Tech communities are booming all over Africa, says Nairobi-based Juliana Rotich, cofounder of the open-source software Ushahidi. But it remains challenging to get and stay connected in a region with frequent blackouts and spotty Internet hookups. So Rotich and friends developed BRCK, offering resilient connectivity for the developing world.


تگ های مرتبط :

Africa, TED Fellows, Business
زندگی در آفریقا بسيار خطرناك و فقيرانه است، هم تشبیهی، و کاملاً به معنای واقعی، وقتی شما درباره اتصال قبل از سال ۲۰۰۸ فکر می‌کنید. گرچه بسیاری از جهش‌‌های فکری و تکنولوژیکی انسان، در اروپا و سایر نقاط جهان صورت گرفته بود، اما آفریقا به نوعى دور افتاده و محروم بود. تغییرِ موقعیت آفریقا، اولین بار با اختراعِ کشتی هنگام رنِسانس، انقلابِ علمی، و سپس با انقلابِ صنعتی صورت گرفت. و حال با انقلابِ دیجیتالی. این انقلابها به مساوی، در سراسر قاره‌‌ها و ملت‌‌ها پخش نشده‌‌اند. هرگز نشده‌‌اند.
حالا، این یک نقشه از کابل‌‌هاى فیبر نوری زیر آبی ست که آفریقا رو به سایر نقاط جهان وصل می کند. برای من شگفت انگیزه که آفریقا از مشکلِ جغرافیای اش برتری یافته. آفریقا داره هم داخلی و خارجی به سایر نقاط جهان وصل میشه. وضعیت اتصال تا حد زیادی بهبود یافته، اما برخی از موانع هنوز باقی مانده. در این زمینه، نرم افزار Ushahidi یوشاهیدی خلق شد. در سال ۲۰۰۸، یکی از مشکلاتی که ما داشتیم، عدم جریان اطلاعات بود. در سال ۲۰۰۸، زمان خشونت‌‌های پس از انتخابات در کنیا، خاموشی ارتباطات رسانه‌‌ای داشتیم.
زمانِ بسیار غم انگیز و دشواری بود. پس ما جمع شدیم و نرم افزاری به نام یوشاهیدی Ushahidi ساختیم. یوشاهیدی یعنی "شهادت" و یا "شاهد" در زبان سواحیلی. من خیلی خوش شانسم که با دو همکار فوق العاده کار میکنم. اینها دیوید و اریک هستند. بهشون برادران از مادرى دیگر میگم. بدیهی است كه من یه مادر آلمانی یه جایی دارم. ما اولین بار در ساخت و توسعه یوشاهیدی همکاری کردیم. ایده این نرم افزار این بود که از اس ام اس، ایمیل و وب، اطلاعات جمع آوری کند و روی نقشه بگذاره که بشه دید کجا چه اتفاقی افتاده و داده‌ها تجسم شود.
و پس از تولید نمونه ابتدایی، ما اقدام به ارائه مجموعه نرم افزار رایگان و منبع باز کردیم، که دیگران مجبور نشوند مثل ما از هیچی شروع کنند. و همچنین ما می‌‌خواستیم، کمکهای جامعه محلی فن آوری را که در روزهای اول در توسعه یوشاهیدی، ما رو پشتیبانی کردند، تلافی کنیم. به همین دلیل، ما در شهر نایروبی iHub رو بنا کردیم، که یک فضای فیزیکی واقعی ست، که آنجا می تونیم همکاری کنیم، و حالا بخشی از اکوسیستم جدایی ناپذیر فن آوری در کشور کنیاست. ما این کار را با حمایت سازمانهای مختلف مثل بنیاد مک آرتور MacArthur و شبکه امیدیار Omidyar انجام دادیم.
و ما قادر به گسترش وسیع‌‌تر این نرم افزار شدیم، و چند سال بعد از آن، نرم افزار بسیار مفیدی شد، و استفاده از آن در کشور هائیتی باعث سرافرازى ما گردید، در هائیتی شهروندان می تونند نشان دهند کجا هستند و چه نیازهایی دارند، و همچنین سردرآوردن از عواقب بحران هسته‌‌اى و امدادرسانی پس از سونامی در ژاپن. حالا امسال اینترنت ۲۰ ساله، و یوشاهیدی ۵ ساله شده. یوشاهیدی تنها یک نرم افزار نیست که ما ساختیم. بلکه همچنین یک تیم و یک جامعه‌‌ست که این فن آوری را در راههایی که ما نمی تونستیم پیش بینی کنیم بکار می‌‌برد.
ما تصور نمی‌‌کردیم که این همه نقشه (یوشاهیدی)، در سراسر جهان وجود داشته باشد. مثل نقشه‌های بحران، انتخابات، فساد و حتی نقشه‌‌های نظارت محیط زیستی از سوى عموم وجود دارن. ما مفتخريم که این پروژه در کنیا ریشه گرفت و اين كه مردم در سراسر جهان به نوعی از آن استفاده می‌‌کنند تا مسائل مختلفى كه با آن سرو كار دارند را حل كنند. ما هنوز داریم بیشتر این ایده هوش جمعی را بررسی می‌‌کنیم که من به عنوان یک شهروند، اگر اطلاعاتم را با هر دستگاهی که دارم، به اشتراک گذارم، می توانم شما را درباره اینکه چه می‌‌گذرد آگاه کنم، و اگر شما هم همین کار رو انجام دهید، ما می تونیم
یک تصویر بزرگتر ازاینکه چه خبرست ببینیم. من به کنیا در سال ۲۰۱۱ نقل مکان کردم. اریک در سال ۲۰۱۰ نقل مکان کرد. واقعیت در کنیا بسیار متفاوت ست. من قبلا در شیکاگو زندگی میکردم جایی که پوشش اینترنت فراوان است. من تا به حال با خاموشی برخورد نکرده بودم. و در کنیا واقعیت بسیار متفاوت ست، و یک مشکل که با وجود جهش پیشرفت و انقلاب دیجیتال باقی می ماند مشکل برق است. احساس سرخوردگی روزانه از قطع برق اجازه دهید فقط بگم خیلی آزار دهنده است. خاموشی برق سرگرم کننده نیست. تصور کنید که نشسته‌‌اید شروع به کار کنید، و ناگهان
برق قطع می‌‌شود، اتصال شما به اینترنت هم با آن قطع می‌‌شود، بعد شما باید ببینید که، خوب، حالا مودم کجاست، از چه طریق می‌‌تونم دوباره به اينترنت وصل بشم؟ و بعد، حدس بزنید چی؟ باید دوباره با خاموشی روبرو شوید. حالا این واقعیت کنیاست ، جایی که ما زندگی می‌‌کنیم، و همچنین دردیگر نقاط آفریقاست. مشکل دیگری که ما در مقابل داریم اینکه هزینه ارتباطی هنوز یک چالش است. برای من پنج شیلینگ کنیا، یا ۰/۰۶ دلار هزینه داره که با آمریکا، کانادا و یا چین تماس بگیرم. حدس بزنید هزینه تماس با رواندا، غنا، نیجریه چقدره؟ سی شیلینگ کنیا. شش برابر هزینه
که با داخل آفریقا تماس بگیرم. و همچنین، هنگام مسافرت در داخل آفریقا، شما برای شرکتهای متفاوت تلفن همراه، تنظیمات متفاوت دارید. این واقعیتی‌‌ست که ما باهاش روبرو هستیم. ما یک شوخی در یوشاهیدی داریم که می‌‌گه "اگر آن در آفریقا کار می‌‌کند، پس همه جا کار می‌‌کند." [اکثریت از تکنولوژی به قابلیت می‌‌رسند. ما برعکس از قابلیت به تکنولوژی می‌‌رسیم.] فکر کردیم ما چطور می تونیم این مشکلات اینترنت و برق غیر قابل اطمینان، و کاهش هزینه اتصال را حل کنیم؟ آیا ما می‌‌تونیم از تکنولوژی ابر (اینترنت) استفاده کنیم؟ حالا که ما یک نقشه جمعی، یوشاهیدی را ساخته‌‌ایم،
آیا میتونیم از این تکنولوژیها برای تعویض هوشمندانه شبکه وقتی شما از کشوری به کشور دیگر سفر مى‌‌كنيد، استفاده کنیم؟ پس ما مودم را بررسی کردیم، که بخش مهمی از زیر بنای اینترنت است، و از خودمان پرسیدیم حالا چرا مودم‌‌هایی که استفاده می‌‌کنیم، برای شرایط متفاوتی ساخته شده‌‌اند، جایی که اینترنت و برق همه جا در دسترس است، در عین حال ما در نایروبی هستیم و آن نعمت را نداریم. ما می‌‌خواستیم مجدداً مودم را برای کشورهای در حال توسعه، برای شرایط خودمان، و برای واقعیتِ خودمان طراحی کنیم. آیا ما می‌‌تونیم راحت‌تر به اینترنت وصل بشیم؟
این BRCK است. BRCK مانند پشتیبانِ اینترنت عمل می کند به طوری که وقتی برق می‌‌رود، آن قطع شده و به نزدیکترین شبکه GSM وصل میشود. اتصال تلفن همراه در بیشتر آفریقا وجود دارد. در واقع در همه جا هست. اکثر شهرها حداقل یک اتصال 3G دارند. پس چرا ما از آن استفاده نکنیم؟ پس ما این را ساختیم. دلیل دیگری که ما BRCK را ساختیم اینکه وقتی برق قطع می‌‌شود، این مودم هشت ساعت باتری ذخيره دارد، پس شما می‌‌تونید به کارتان ادامه دهید، شما می‌تونید هنوز مولد باشید، و بگذارید فقط بگم شما کمتر تحتِ فشار استرس هستید.
و برای مناطق روستایی، آن می‌‌تواند راه اصلی اتصال باشد. دیدِ منطقی کارمندان یوشاهیدی هنوز در جریان بازی است وقتی فکر كرديم چگونه می‌‌تونیم از ابر استفاده کنیم تا برای تجزیه و تحلیل شبکه های مختلف هوشمند‌‌تر باشیم، و وقتی به پشتيبان وصل میشیم، سریعترین شبکه انتخاب شود، پس قابلیت چندین سیم کارت را داریم که شما بتوانید چند سیم کارت مختلف داشته باشید، اگر یک شبکه سریعتر است، روی آن شبکه هاپ کنید، اگر آپ تایم آن شبکه خیلی خوب نیست، روی شبکه بعدی هاپ کنید
ایده اینِ كه شما هر جا که هستید بتونيد وصل بشید. با متعادل کردن بار، این امکان وجود دارد. نکته جالب دیگر اینکه ما به سنسورها علاقه‌‌مندیم شما می تونید یک خط ورودی برای چیزهای اینترنتی داشته باشید. تصور کنید یک ایستگاه هواشناسی را می توان به این وصل کرد. آن مدولار ساخته شده طوری است که شما می تونید ماژول های ماهواره ای را به آن وصل کنید و حتی در مناطق دور دست به اینترنت وصل باشید. از سختی می توان نوآوری به عمل آورد، و چطور میشه به کدنویسان و سازندگان جاه طلب در کنیا کمک کنیم تا در برخورد با زیرساختهای مشکل ساز انعطاف پذیر باشند؟
و ما حل این مشکل را از جایی که زندگی می‌‌کنیم، در کنیا آغاز می‌‌کنیم. این بدون چالش نیست. تیم ما مثل قاطر از آمریکا به کنیا قطعات حمل می‌‌کند. ما تا به حال گفتگوهای بسیار جالبی با ماموران گمرک داشته‌‌ایم که "شما چی حمل می‌‌کنید"؟ و متاسفانه پشتیبانی مالی محلی، بخشی از اکوسیستم برای کمک به پروژههای سخت افزارى نیست. بنابراين ما این پروژه را روی سایت Kickstarter گذاشتیم و با پشتیبانی بسیاری از مردم، نه تنها اینجا بلکه آنلاین، BRCK شروع شده و حالا قسمتِ جالب
ارائه این محصول به بازار شروع شده. من به صحبتم خاتمه میدم با این نکته که اگر ما اين مشکل را دربازار محلی حل کنیم می‌تونه نه تنها برای کدنویسان در نایروبی موثر باشه بلکه برای صاحبان کسب و کارهای کوچک هم که نیاز به اتصال قابل اطمینان دارند، می تواند هزینه اتصال را كاهش دهد، و اميدوار باشيم از هزینه همکاری در داخل کشورهای آفریقایی بكاهد. ما معتقدیم که عوامل سازنده اقتصاد دیجیتالی اتصال و کارآفرینی هستند. BRCK سهم کار ما برای حفظ اتصال آفریقایى‌‌هاست، و کمک به آنها برای پیش بردنِ انقلابِ دیجیتالی جهانی.
متشکرم. (تشویق حضار)
Living in Africa is to be on the edge, metaphorically, and quite literally when you think about connectivity before 2008. Though many human intellectual and technological leaps had happened in Europe and the rest of the world, but Africa was sort of cut off. And that changed, first with ships when we had the Renaissance, the Scientific Revolution and also the Industrial Revolution. And now we've got the digital revolution. These revolutions have not been evenly distributed across continents and nations. Never have been.
Now, this is a map of the undersea fiber optic cables that connect Africa to the rest of the world. What I find amazing is that Africa is transcending its geography problem. Africa is connecting to the rest of the world and within itself. The connectivity situation has improved greatly, but some barriers remain. It is with this context that Ushahidi came to be. In 2008, one of the problems that we faced was lack of information flow. There was a media blackout in 2008, when there was post-election violence in Kenya.
It was a very tragic time. It was a very difficult time. So we came together and we created software called Ushahidi. And Ushahidi means "testimony" or "witness" in Swahili. I'm very lucky to work with two amazing collaborators. This is David and Erik. I call them brothers from another mother. Clearly I have a German mother somewhere. And we worked together first with building and growing Ushahidi. And the idea of the software was to gather information from SMS, email and web, and put a map so that you could see what was happening where,
and you could visualize that data. And after that initial prototype, we set out to make free and open-source software so that others do not have to start from scratch like we did. All the while, we also wanted to give back to the local tech community that helped us grow Ushahidi and supported us in those early days. And that's why we set up the iHub in Nairobi, an actual physical space where we could collaborate, and it is now part of an integral tech ecosystem in Kenya. We did that with the support of different organizations
like the MacArthur Foundation and Omidyar Network. And we were able to grow this software footprint, and a few years later it became very useful software, and we were quite humbled when it was used in Haiti where citizens could indicate where they are and what their needs were, and also to deal with the fallout from the nuclear crisis and the tsunami in Japan. Now, this year the Internet turns 20, and Ushahidi turned five. Ushahidi is not only the software that we made. It is the team, and it's also the community
that uses this technology in ways that we could not foresee. We did not imagine that there would be this many maps around the world. There are crisis maps, election maps, corruption maps, and even environmental monitoring crowd maps. We are humbled that this has roots in Kenya and that it has some use to people around the world trying to figure out the different issues that they're dealing with. There is more that we're doing to explore this idea of collective intelligence, that I, as a citizen, if I share the information with whatever device that I have, could inform you about what is going on,
and that if you do the same, we can have a bigger picture of what's going on. I moved back to Kenya in 2011. Erik moved in 2010. Very different reality. I used to live in Chicago where there was abundant Internet access. I had never had to deal with a blackout. And in Kenya, it's a very different reality, and one thing that remains despite the leaps in progress and the digital revolution is the electricity problem. The day-to-day frustrations of dealing with this can be, let's just say very annoying. Blackouts are not fun.
Imagine sitting down to start working, and all of a sudden the power goes out, your Internet connection goes down with it, so you have to figure out, okay, now, where's the modem, how do I switch back? And then, guess what? You have to deal with it again. Now, this is the reality of Kenya, where we live now, and other parts of Africa. The other problem that we're facing is that communication costs are also still a challenge. It costs me five Kenyan shillings, or .06 USD to call the U.S., Canada or China. Guess how much it costs to call Rwanda, Ghana, Nigeria?
Thirty Kenyan shillings. That's six times the cost to connect within Africa. And also, when traveling within Africa, you've got different settings for different mobile providers. This is the reality that we deal with. So we've got a joke in Ushahidi where we say, "If it works in Africa, it'll work anywhere." [Most use technology to define the function. We use function to drive the technology.] What if we could overcome the problem of unreliable Internet and electricity and reduce the cost of connection? Could we leverage the cloud?
We've built a crowd map, we've built Ushahidi. Could we leverage these technologies to switch smartly whenever you travel from country to country? So we looked at the modem, an important part of the infrastructure of the Internet, and asked ourselves why the modems that we are using right now are built for a different context, where you've got ubiquitous internet, you've got ubiquitous electricity, yet we sit here in Nairobi and we do not have that luxury. We wanted to redesign the modem for the developing world, for our context,
and for our reality. What if we could have connectivity with less friction? This is the BRCK. It acts as a backup to the Internet so that, when the power goes out, it fails over and connects to the nearest GSM network. Mobile connectivity in Africa is pervasive. It's actually everywhere. Most towns at least have a 3G connection. So why don't we leverage that? And that's why we built this. The other reason that we built this is when electricity goes down, this has eight hours of battery left, so you can continue working,
you can continue being productive, and let's just say you are less stressed. And for rural areas, it can be the primary means of connection. The software sensibility at Ushahidi is still at play when we wondered how can we use the cloud to be more intelligent so that you can analyze the different networks, and whenever you switch on the backup, you pick on the fastest network, so we'll have multi-SIM capability so that you can put multiple SIMs, and if one network is faster, that's the one you hop on,
and if the up time on that is not very good, then you hop onto the next one. The idea here is for you to be able to connect anywhere. With load balancing, this can be possible. The other interesting thing for us -- we like sensors -- is this idea that you could have an on-ramp for the Internet of things. Imagine a weather station that can be attached to this. It's built in a modular way so that you can also attach a satellite module so that you could have Internet connectivity even in very remote areas. Out of adversity can come innovation,
and how can we help the ambitious coders and makers in Kenya to be resilient in the face of problematic infrastructure? And for us, we begin with solving the problem in our own backyard in Kenya. It is not without challenge. Our team has basically been mules carrying components from the U.S. to Kenya. We've had very interesting conversations with customs border agents. "What are you carrying?" And the local financing is not part of the ecosystem for supporting hardware projects. So we put it on Kickstarter, and I'm happy to say that,
through the support of many people, not only here but online, the BRCK has been Kickstarted, and now the interesting part of bringing this to market begins. I will close by saying that, if we solve this for the local market, it could be impactful not only for the coders in Nairobi but also for small business owners who need reliable connectivity, and it can reduce the cost of connecting, and hopefully collaboration within African countries. The idea is that the building blocks of the digital economy are connectivity and entrepreneurship.
The BRCK is our part to keep Africans connected, and to help them drive the global digital revolution. Thank you. (Applause)